Un Giardin sul Balcon

"Non ghe xe erba che la varda in sù che non la gabbia la so virtù" (da tradição vêneta)

segunda-feira, 28 de março de 2011

Osel Ingordo

No último sábado, estive em Porto Alegre e fui à feira. Como é tempo de araçá, pensei: vou estocar, porque depois não se acha mais araçá até o ano que vem. Comprei 2Kg de araçá vermelho. Já dizia meu avô: L'osel ingordo crepa il becco (Passarinho guloso quebra o bico)... Acontece que a minha sogra tem um pé de araçá amarelo no quintal e guardou mais 2Kg para mim. Resultado: Fiquei com 4 Kg de araçá para processar - e rápido, porque as mosquinhas da fruta já andavam rondando. Passei o domingo fazendo geleia. Como sobrou um pinguinho de cada uma (da vermelha e da amarela), inventei esse copo bicolor, que eu achei muito bonito. As my nonno used to say "The glutton bird breaks its beak". Minding the impossibility of finding araçá out of season, I bought 2Kg of the fruit (in its red version) to make some jelly and store. My mother-in-law, who has a huge yellow araçá tree in the backyard did the same and saved me another 2Kg of the fruit. Outcome: I spent the whole weekend making jelly - and fast, in order to avoid the fruit flies attack. It wasn't bad, though. Look at this cute yellow and red jelly cup I invented with leftovers.

Nenhum comentário:

Postar um comentário