Un Giardin sul Balcon

"Non ghe xe erba che la varda in sù che non la gabbia la so virtù" (da tradição vêneta)

Mostrando postagens com marcador cebolinha. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador cebolinha. Mostrar todas as postagens

domingo, 5 de junho de 2011

Inspiração Oriental

Sábado à noite, assisti um filme em que a Brittany Murphy tenta aprender a fazer lámen, um tipo de minestrone japonês. O filme, The Ramen Girl (esqueci a obviedade que usaram como título na tradução), é uma mistura engraçada de Como Água Para Chocolate (o caldo de Abby faz as pessoas chorarem, como o banquete de Tita) com Tampopo - os brutos também comem spaghetti (um filme japonês nonsense). Abby é uma borderline típica: cruza o mundo atrás de um cara que recém conheceu, não dura mais do que três meses em um emprego, gasta as teclas do celular de tanto importunar o amado, aparece de toalha na rua, no meio de uma discussão. Nos primeiros minutos do filme, empatizamos com o cara que a abandona. A convivência com os japoneses logo exerce efeito calmante sobre ela. Abby aprende a ter paciência, a ser meticulosa, humilde e, o mais importante, admitir a existência do outro como algo independente, separado de seu próprio ser. O dono do restaurante, o mais improvável dos professores, vive processo semelhante: precisa aceitar o desejo do filho de seguir carreira longe do estabelecimento familiar. É interessante assistir sua evolução: da raiva autodirigida, na forma de um beber excessivo, para a raiva dirigida a Abby, que sofre todas as humilhações possíveis e, no fim, à resignação e ao surgimento de um novo caminho. É claro que tantos caldos, algas, cogumelos e legumes bem cortados açularam meu apetite. Enquanto via o filme, cortei repolho, cenoura e cebola, iscas de carne; busquei aipo, cebolinha e acelga no jardim, descongelei umas vagens e salteei tudo no óleo, por ordem de tempo de cozimento, com sal e molho de soja. Não era lámen, mas matou a vontade e manteve a proposta low-carb do meu fim de semana.  

Cenouras

Para acompanhar um simples e rápido vazio assado, lembrei de um acompanhamento que aprendi a fazer na Ana Maria Braga: um feixe de cenouras em palitos, unidos por uma fatia de presunto de Parma e por uma cebolinha. É só mergulhar as cenouras em água fervente por uns três minutos e imergí-las em água gelada (a temperatura ambiente de hoje serviu bem). Depois, fazer o mesmo com a cebolinha. Montar o feixe e grelhar em frigideira bem quente, usando a própria gordura do presunto para deixá-lo crocante. A Ana fez com bacon, mas acho que prefiro a complexidade de sabor da minha versão.
Esta é uma outra opção para contornar assados: assar em forno pré-aquecido algumas cenouras em rodelas, folhas de sálvia, sal, azeite, pimenta e dentes inteiros de alho, apenas esmagados.

Carrots are wonderful in both these ways: the first one is to cut and blanche them (3min in boiling water, 1 min in cold water) and then wrap a slice of Parma Ham around the bunch, tie with a blanched chive leaf and sautèe every side in a very hot pan, using only the grease from the ham itself. The other way, also nice with roasted meat, is to bake them with a drizzle of olive oil, salt, black pepper, some smashed garlic cloves and sage leaves.

segunda-feira, 18 de abril de 2011

Frico Fondente

Em sentido horário, curry, manjerona, sálvia variegata, cebolinha francesa, pissacàn, borragem e levístico, o bouquet garnì que colhi para temperar meu frico.


Clockwise, curry plant, majoram, varigated sage, chives, dandelion, borage and lovage, the bouquet garnì I gathered to season my frico.




Este é o frico fondente, um delicioso prato feito de batatas e queijo. Cozinhe algumas batatas em água fervente e salgada, reduza-as a um purê e, quando estiverem em temperatura ambiente, misture-as a uma xícara de queijo ralado, pimenta preta moída na hora e a uma cebola pequena, picada e salteada em azeite. Frite essa mistura em azeite, tostando-a em ambos os lados, sirva com ervas picadas. Atenção para não picar demais as ervas e para fazer isso por último, logo antes de servir, de maneira a preservar os óleos e aromas voláteis delas. Quanto ao queijo, o original e certo seria o montasio, mas não se encontra por aqui. Então, eu usei um tipo fontina que estava fazendo aniversário na minha geladeira. Afinal, é essencial que o queijo seja stagionà, isto é, envelhecido...




This is frico fondente, or melting frico, a delicious first course made of potatos and cheese. Boil some potatos in salted water until they can be mashed and mixed to a cup of grated cheese. Add ground black pepper and a small onion, diced and sautèed in olive oil. Fry this mixture in the same pan, on both sides, serve sprinkled with minced herbs. Do not overmince the herbs and mince them right before serving, in order to keep most of their essential oils and aromas.